A Benjamin Franklin Reader (37 page)

Read A Benjamin Franklin Reader Online

Authors: Walter Isaacson

BOOK: A Benjamin Franklin Reader
8.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
The Morals of Chess

One of Franklin’s famous passions was chess, a game he even played late at night as Madame Brillon was soaking in her tub. During one of his late-night matches in Passy, a messenger arrived with an important set of dispatches from America. Franklin waved him off until the game was finished. Another time, he was playing with his equal, the Duchess of Bourbon, who made a move that inadvertently exposed her king. Ignoring the rules of the game, he promptly captured it. “Ah,” said the duchess, “we do not take Kings so.” Replied Franklin in a famous quip: “We do in America.”

He saw the game as a metaphor for both diplomacy and life, a point that he made explicit in a bagatelle he wrote in 1779, which was based on an essay he had drafted in 1732 for his Philadelphia Junto. Chess, he said, taught foresight, circumspection, caution and the importance of not being discouraged.

T
HE
M
ORALS OF
C
HESS
, J
UNE
, 1779

Sir,

Playing at Chess, is the most ancient and the most universal game known among men; for its original is beyond the memory of history, and it has, for numberless ages, been the amusement of all the civilized nations of Asia, the Persians, the Indians, and the Chinese. Europe has had it above 1,000 years; the Spaniards have spread it over their part of America, and it begins lately to make its appearance in these northern states. It is so interesting in itself, as not to need the view of gain to induce engaging in it; and thence it is never played for money. Those, therefore, who have leisure for such diversions, cannot find one that is more
innocent;
and the following piece, written with a view to correct (among a few young friends) some little improprieties in the practice of it, shows at the same time, that it may, in its effects on the mind, be not merely
innocent,
but
advantageous,
to the vanquished as well as to the victor.

The MORALS of CHESS

The game of Chess is not merely an idle amusement. Several very valuable qualities of the mind, useful in the course of human life, are to be acquired or strengthened by it, so as to become habits, ready on all occasions. For life is a kind of chess, in which we have often points to gain, and competitors or adversaries to contend with, and in which there is a vast variety of good and ill events, that are, in some degree, the effects of prudence or the want of it. By playing at chess, then, we may learn:

 

1.
Foresight,
which looks a little into futurity, and considers the consequences that may attend an action: for it is continually occurring to the player, If I move this piece, what will be the advantages of my new situation? What use can my adversary make of it to annoy me? What other moves can I make to support it, and to defend myself from his attacks?

2.
Circumspection,
which surveys the whole chess-board, or scene of action, the relations of the several pieces and situations, the dangers they are respectively exposed to, the several possibilities of their aiding each other; the probabilities that the adversary may make this or that move, and attack this or the other piece; and what different means can be used to avoid his stroke, or turn its consequences against him.

3.
Caution,
not to make our moves too hastily. This habit is best acquired by observing strictly the laws of the game, such as,
if you touch a piece, you must move it somewhere; if you set it down, you must let it stand.
And it is therefore best that these rules should be observed, as the game thereby becomes more the image of human life, and particularly of war; in which, if you have incautiously put yourself into a bad and dangerous position, you cannot obtain your enemy’s leave to withdraw your troops, and place them more securely; but you must abide all the consequences of your rashness.

 

And,
lastly,
we learn by chess the habit of
not being discouraged
by
present
bad appearances in the state of our affairs, the habit of
hoping for a favorable change,
and that of
persevering in the search of resources.
The game is so full of events, there is such a variety of turns in it, the fortune of it is so subject to sudden vicissitudes, and one so frequently, after long contemplation, discovers the means of extricating ones self from a supposed insurmountable difficulty, that one is encouraged to continue the contest to the last, in hopes of victory by our own skill, or, at least, of giving a
stale mate,
by the negligence of our adversary. And whoever considers, what in chess he often sees instances of, that particular pieces of success are apt to produce
presumption,
and its consequent, inattention, by which more is afterwards lost than was gained by the preceding advantage; while misfortunes produce more care and attention, by which the loss may be recovered, will learn not to be too much discouraged by the present success of his adversary, nor to despair of final good fortune, upon every little check he receives in the pursuit of it.

That we may, therefore, be induced more frequently to choose this beneficial amusement, in preference to others which are not attended with the same advantages, every circumstance, that may increase the pleasure of it, should be regarded; and every action or word that is unfair, disrespectful, or that in any way may give uneasiness, should be avoided, as contrary to the immediate intention of both the players, which is to pass the time agreeably.

 

Therefore, 1
st.
If it is agreed to play according to the strict rules, then those rules are to be exactly observed by both parties; and should not be insisted on for one side, while deviated from by the other: for this is not equitable.

2. If it is agreed not to observe the rules exactly, but one party demands indulgencies, he should then be as willing to allow them to the other.

3. No false move should ever be made to extricate yourself out of a difficulty, or to gain an advantage. There can be no pleasure in playing with a person once detected in such unfair practice.

4. If your adversary is long in playing, you ought not to hurry him, or express any uneasiness at his delay. You should not sing, nor whistle, nor look at your watch, nor take up a book to read, nor make a tapping with your feet on the floor, or with your fingers on the table, nor do anything that may disturb his attention. For all these things displease. And they do not show your skill in playing, but your craftiness or your rudeness.

5. You ought not to endeavor to amuse and deceive your adversary, by pretending to have made bad moves, and saying you have now lost the game, in order to make him secure and careless, and inattentive to your schemes; for this is fraud, and deceit, not skill in the game.

6. You must not, when you have gained a victory, use any triumphing or insulting expression, nor show too much pleasure; but endeavor to console your adversary, and make him less dissatisfied with himself by every kind and civil expression, that may be used with truth, such as, You understand the game better than I, but you are a little inattentive; or, You play too fast; or, You had the best of the game but something happened to divert your thoughts, and that turned it in my favor.

7. If you are a spectator, while others play, observe the most perfect silence. For if you give advice, you offend both parties; him, against whom you give it, because it may cause the loss of his game; him, in whose favor you give it, because, though it be good, and he follows it, he loses the pleasure he might have had, if you had permitted him to think till it occurred to himself. Even after a move or moves, you must not, by replacing the pieces, show how it might have been played better: for that displeases, and may occasion disputes or doubts about their true situation. All talking to the players, lessens or diverts their attention, and is therefore unpleasing; nor should you give the least hint to either party, by any kind of noise or motion. If you do, you are unworthy to be a spectator. If you have a mind to exercise or show your judgments, do it in playing your own game when you have an opportunity, not in criticizing or meddling with, or counseling, the play of others.

 

Lastly. If the game is not to be played rigorously, according to the rules above-mentioned, then moderate your desire of victory over your adversary, and be pleased with one over yourself. Snatch not eagerly at every advantage offered by his unskilfulness or inattention; but point out to him kindly that by such a move he places or leaves a piece in danger and unsupported; that by another he will put his king in a dangerous situation. &c. By this generous civility (so opposite to the unfairness above forbidden) you may indeed happen to lose the game to your opponent, but you will win what is better, his esteem, his respect, and his affection; together with the silent approbation and good will of impartial spectators.

Bagatelle on St. Peter’s Tolerance

The bagatelle that most enchanted his French friends, entitled “Conte” [story], was a parable about religious tolerance. A French officer who is about to die recounts a dream in which he arrives at the gates of heaven and watches St. Peter ask people about their religion.

“C
ONTE
,”
C
. D
ECEMBER
, 1778

There was once an officer, a worthy man, named Montresor, who was very ill. His parish priest, thinking he would die, advised him to make his peace with God, so that he would be received into Paradise. “I don’t feel much uneasiness on that score,” said Montresor; “for last night I had a vision which set me entirely at rest.” “What vision did you have?” asked the good Priest. “I was,” he said, “at the Gate of Paradise with a crowd of people who wanted to enter. And St. Peter asked each of them what Religion he belonged to. One answered, ‘I am a Roman Catholic.’ ‘Very well,’ said St. Peter; ‘come in, & take your place over there among the Catholics.’ Another said he belonged to the Anglican Church. ‘Very well,’ said St. Peter; ‘come in, & take your place over there among the Anglicans.’ Another said he was a Quaker. ‘Very well,’ said St. Peter; ‘come in, & take a place among the Quakers.’ Finally he asked me what my religion was. ‘Alas!’ I replied, ‘unfortunately, poor Jacques Montresor belongs to none at all.’ ‘That’s a pity,’ said the Saint. ‘But enter anyway and take any place you wish.’ ”

On Wine and the Elbow

Although he was a temperate man, Franklin built a wine collection in Paris that soon included more than 1,200 bottles of Bordeaux, champagne and sherry. In a letter and illustration to Madame Helvétius’s friend the Abbé Morellet, he has fun with some mock science to praise both wine and the human elbow.

C
. J
ULY
, 1779

From the Abbé Franklin to the Abbé Morellet.

You have often entertained me, my very dear friend, by your excellent drinking-songs; in return, I beg to edify you by some Christian, moral, and philosophical reflections upon the same subject.

In vino veritas,
says the sage,
Truth is in wine.

Before the days of Noah, men, having nothing but water to drink, could not discover the truth. Thus they went astray, became abominably wicked, and were justly exterminated by water, which they loved to drink.

The good man Noah, seeing that through this pernicious beverage all his contemporaries had perished, took it in aversion; and to quench his thirst God created the vine, and revealed to him the means of converting its fruit into wine. By means of this liquor he discovered numberless important truths; so that ever since his time the word to
divine
has been in common use, signifying originally, to discover by means of WINE. (VIN) Thus the patriarch Joseph took upon himself to
divine
by means of a cup or glass of wine, a liquor which obtained this name to show that it was not of human but
divine
invention (another proof of the antiquity of the French language, in opposition to M. Geebelin); nay, since that time, all things of peculiar excellence, even the Deities themselves, have been called
Divine
or Di
vin
ities.

We hear of the conversion of water into wine at the marriage in Cana as of a miracle. But this conversion is, through the goodness of God, made every day before our eyes. Behold the rain which descends from heaven upon our vineyards; there it enters the roots of the vines, to be changed into wine; a constant proof that God loves us, and loves to see us happy. The miracle in question was only performed to hasten the operation, under circumstances of present necessity, which required it.

It is true that God has also instructed man to reduce wine into water. But into what sort of water?—Water of Life. (
Eau de Vie.
) And this, that man may be able upon occasion to perform the miracle of Cana, and convert common water into that excellent species of wine which we call punch. My Christian brother, be kind and benevolent like God, and do not spoil his good drink.

He made wine to gladden the heart of man; do not, therefore when at table you see your neighbor pour wine into his glass, be eager to mingle water with it. Why would you drown truth? It is probable that your neighbor knows better than you what suits him. Perhaps he does not like water; perhaps he would only put in a few drops for fashion’s sake; perhaps he does not wish any one to observe how little he puts in his glass. Do not, then, offer water, except to children; ’t is a mistaken piece of politeness, and often very inconvenient. I give you this hint as a man of the world; and I will finish as I began, like a good Christian, in making a religious observation of high importance, taken from the Holy Scriptures. I mean that the apostle Paul counseled Timothy very seriously to put wine into his water for the sake of his health; but that not one of the apostles or holy fathers ever recommended putting water to wine.

P.S. To confirm still more your piety and gratitude to Divine Providence, reflect upon the situation which it has given to the
elbow.
You see in animals, who are intended to drink the waters that flow upon the earth, that if they have long legs, they have also a long neck, so that they can get at their drink without kneeling down. But man, who was destined to drink wine, must be able to raise the glass to his mouth. If the elbow had been placed nearer the hand (as in Figure 3), the part in advance would have been too short to bring the glass up to the mouth; and if it had been placed nearer the shoulder, (as in Figure 4) that part would have been so long that it would have carried the wine far beyond the mouth. But by the actual situation, (represented in Figure 5), we are enabled to drink at our ease, the glass going exactly to the mouth. Let us, then, with glass in hand, adore this benevolent wisdom;—let us adore and drink!

Other books

Dragon Actually by G. A. Aiken
Tryst by Cambria Hebert
This is a Call by Paul Brannigan
The Break-In by Tish Cohen
So Like Sleep by Jeremiah Healy
mission magic 01 - the incubus job by francis, diana pharaoh
Master of Shadows by Neil Oliver
The Righteous Cut by Robert Skinner
Whales on Stilts! by M.T. Anderson