Read 2007 - Two Caravans Online
Authors: Marina Lewycka
How hard it is to tear up old boundaries, and how easy to set up new ones. Andriy watches with a heavy heart as the ferry pulls away from the dock. As well as the sadness of parting, there is the sadness of knowing that he is on the far side of this new boundary across Europe. It will be a long time before he can work freely in England; even in Russia, now, Ukrainians are illegals. Will Ukraine soon be the new Africa? He puts his arm round Emanuel’s shoulder. “Let’s go.”
They walk across the harbour, where a crowd is gathering to greet a ferry boat coming in. Andriy stops to watch, remembering his own arrival almost a month ago. Where is the innocent carefree young man with terrible trousers and a heart full of hope who disembarked from that boat? Well, the trousers are still the same.
A little ripple runs through the crowd. Two figures who had been standing together move away from each other in opposite directions. He spots a shaven shiny head cutting towards the terminal—Vitaly—and he remembers the £65 he still has in his pocket after rilling up the tank with petrol. They’d better get going before he sees them. On the other side a line of darkness opens up as the crowd gives way to a dumpy black-clad figure walking fast with his head down. Andriy knows at once that it is Vulk. His heartbeat quickens. Should he go up and accost him? Or should he be friendly and try to wheedle information out of him?
In the end he does neither—he just goes up and asks very directly, in English, “Please tell me, where is Irina?”
Vulk looks startled. He doesn’t recognise Andriy.
“Irina? Who is it?”
Andriy feels a red-hot surge of anger. This monster who tried to take her didn’t even ask her name. She was just a bit of anonymous flesh.
“Ukrainian girl from strawberry-picking. You remember? You took in you car?”
Vulk looks around shiftily. “That Ukrainian girl is not vit me.”
“So where she is?”
“Who are you?” says Vulk.
Thinking fast, Andriy puts his hands in his pockets, narrows his eyes and tries to put a Vitaly-like expression on his face. “I am from Sheffield. I know someone who will pay good money for this girl.”
Vulk gives him a canny look: this is a language he understands. “This is valuable high-class girl. I too vill give good money for it.”
“I am expert in finding disappeared people. My friend”—he indicates Emanuel—“is very skill in track and footprint.”
“Mooli bwanji?” Emanuel beams.
“And we have dog.”
Dog woofs.
“If you find it you vill tell me?”
“How much you pay?”
“How much is pay other man?”
“Six thousand. Six thousand pound, not dollar.”
Vulk whistles. “That is good price. Listen, ve vill make a business. I vill give three thousand, plus percentage of enning.”
“What is enning?”
“Ven it is enning money, you vill get percentage. Good money, my friend. This girl vill be enning every night five hundred, six hundred, even more. Maybe even ve vill take it to Sheffield. Exclusive massage. I hefF contact. Executive elite VIP clientele only. English man like Ukrainian girl. Good clean no-boyfriend girl like this one, first time is man take it pay five hundred.” Then he pauses, shakes his grizzled ponytail. His face softens. “No. First time Vulk vill take it. I lose a money but I heffa loff. Hrr. Good loff.”
He smiles a wet tobacco-stained smile. Andriy feels the blood beating in his head. He clenches his fists by his sides—this is not the time to lash out. He forces a smile.
“But this girl—this high-class girl. She will not stay with us. She will run.”
“Aha, it vill stay, no problem. I heffa friend,” he winks. “Friend mekka little visit to mamma house in Kiev, say to mamma Irina no good verk you family get big trouble. Maybe somebody get dead. No problem. Every girl stay ven I tell it this. In two three year ve vill be millionaire. And one more good advantage is this—ven it has time for rest, ven other man is not in, ve can enjoy.”
Pressure is building up in Andriy’s chest like a steam hammer. Control yourself, Palenko. Stay in control. His throat so tight he can hardly talk, he asks, “What percentage I get?”
“Fifty-fifty,” says Vulk. “Better money in girl than in strawberry-picker. Strawberry soon finish. Girl carry on. One year, two year, three year. Always good income. Little cost. No wage to pay, only food. And clothings. Hrr. Sexy clothings.”
“OK. Fifty-fifty is good business.”
Vulk gives him his mobilfon number and describes a grassy picnic spot on the Sherbury Road, between Canterbury and Ashford. Andriy knows the place exactly.
“She is there?”
“Was there. I was look. Now I think she gone. Or dead. Maybe dog will find it.”
“Where she can go?”
Vulk shrugs.
“Maybe London. Maybe Dover. I still looking. I heffa passport for it.”
“You have passport of Irina?”
“Without passport it cannot go far. Maybe on other strawberry farm. Somebody telephone to me yesterday from Sherbury, near this picnic place. Ukrainian girl no pepper. Maybe is same one. I go look. If it is same one, I vill heffit. Or maybe other nice Ukrainian girl vill come to Vulk. Make loff. Make business. I vill give it passport. I heffa plenty.”
S
herbury Country Strawberries was altogether a different kind of operation from Leapish’s ramshackle strawberry farm. The work was better, the pay was better, the caravans were better. There were facilities—a separate barn with a ping-pong table, a common room, a TV, a phone. Even the strawberries were better, or at least they looked more even in size and colour. And yet each morning since I’d been here, I’d woken with a feeling of emptiness, like a big blank inside me where something vital was missing.
No, it definitely wasn’t that Ukrainian miner I was missing. There were plenty of Ukrainian boys here, and none of them was of any interest whatsoever. Maybe it was just the scale of the place—fifty or so caravans parked side by side in rows so close together that it was more like a city than a farm. You couldn’t see the woods or the horizon, and in the morning it wasn’t birds that woke you, it was lorries, and men clattering around with wooden pallets in the yard. You couldn’t hear yourself think because people were always talking or playing their radios. My head was full of questions, and I needed a bit of peace and quiet.
OK, I know it seems snobby, but these Ukrainians were not my type. They just wanted to play pop music and talk about stupid things like who was going to bed with whom. Oksana, Lena and Tasya kept saying, hey Irina, you’ve made a real hit with Boris. That pig. I’ve been keeping out of his way. Sex for entertainment doesn’t interest me—I’m still waiting for
the one
to come along.
Mother must have thought Pappa was
the one
. The sad thing is, she still does. Last night I phoned her from the payphone, reversing the charges. I didn’t want to alarm her, so I just said I’d left that farm and I was on another one. Mother started crying and telling me to come home, and how lonely she was. I snapped at her to shut up and let me be. No wonder Pappa had left home if she went on at him like that, I said. I knew I shouldn’t have said it, but it just came out. When I put the phone down I started crying too.
Today after work I was sitting on my bunk trying to read a book in English, but I couldn’t concentrate. I’d been crying on and off all day for no reason. What was wrong with me?
Irina, you should phone Mamma again. You should say sorry. Yes, I know, but
…I put on my jeans and my jumper, because it had already turned cool, and I walked out to the payphone. I asked someone for some change. There were a few people milling about there. Then I saw him.
There was no mistaking him, even from behind: the fake-leather jacket; the ratty ponytail. He was standing at the top of the steps, knocking at the door of the office and peering in. My stomach lurched. Was my imagination playing tricks on me? I closed my eyes, and opened them again. He was still there. Maybe everywhere I look from now on I will see him.
No, don’t think like that. If you let yourself think like that, he’s got you. Just run. Run
.
Dear sister,
I am still in Dover where I have become entrapped in the passages of Time but I have some tip-top news for you.
Yesterday while I was awaiting for Andree at the pier Vitaly that tricksome mzungu from the strawberry caravan suddenly appeared and started urging us to travel into a different town for the slaughter of chickens. Then a great Multitude thronged around shouting and calling out in tongues some yearned also to partake of the slaughter and some cursed Vitaly and despised his name. One man cried out that Vitaly is a
moldavian toy boy
and I committed this saying to memory for I wonder what it means.But when we went to the chicken place Andree made an outstanding speech about Self Respect saying there are some things you should not do even for money it was like Our Lord chasing the moneylenders from the temple. So the chickens were saved and we brought back with us Toemash and Martyr and Yola who had been hidden there and returned them to Poland. And I was very sad to say goodbye to them especially Toemash and his guitar.
In Dover we met the Spawn of Satan and Andree asked him the wherebeing of the beauteous strawberry-picker Irina for he is beloved of this lady and he says we must find her before the Spawn can seize her and exercise his Foul Dominion over her. So speeding up her Salvation we drove once again through this country which is as green as the plateau of Zomba with many thickets of trees and flowering bushes crowning the hilltops. Then Andree enquired about my country and I told him our hills and plains are outstanding in beauty and our people are renowned for the warmest hearts in Africa and everything is broken. Your country sounds very much like Ukraine he said in a brotherly voice. I told him that in the dry season everything is covered in red dust. In Ukraine the dust is black he said.
Andree is a good man with a heart full of brotherly love. Although he has a woman’s name and his English is feeble apart from Toby Makenzi he is the best mzungu I have ever met. Maybe he has an African heart also his dog. Also he is an outstanding driver for he delivered us from many perils aided by the intercession of Saint Christopher whose medallion I always wear upon my neck which was given me by Father Augustine with a prayer to bring me safely back to Zomba.
Sometimes I dream of the beauties of Zomba and the good Nuns of the Immaculate Conception at Limbe nearby who took me in after our parents died and our sisters went working in Lilongwe and you my oldest proudest dearest sister won your Nursing Scholarship in Blantyre and I was beloned.
Then good Father Augustine became like a father to me and before I came to England he spoke to me of the Priesthood with gentle words and kindness saying I would make a tip-top priest and I could go to the seminary at Zomba to learn the Mysteries which is very desirous to me for I hunger and thirst for Knowledge. And he said you will say Goodbye to Death for death is only of the body not the soul and you will sing in the Choir of Angels.
But Goodbye to Death means also Goodbye to Canal Knowledge which is an earthly delight and this is why I am turmoiled in my heart dear sister. For I have a Decision to make.
So as we drove along I asked my mzungu friend Andree do you understand the heart of God? He replied no one understand this and if a problem cannot be solve why waste time to worry about it? Then he brought us into the same leafsome place where we stopped once before and we ate like the Disciples of bread and fish. But I was still unsatisfied and I enquired Andree brother did you ever experience canal knowledge?
After some whiling he said Emanuel why for you asking me this question? And I put my turmoil before him for I said if I choose canal knowledge I will walk in the valley of the shadow of death. Andree shook his head and in a voice like a man possessed he said friend why you asking all this big question? Why you always talking about canal? Why you always thinking about death? You too young for this thought. Today is only one big question for us—where is Irina???
I AM DOG I RUN I SNIFF MY MAN SAYS GO SEEK SMELLS OF RIBBON-ON-NECK FEMALE I SNIFF I FIND A TREE PLACE WITH THIS FEMALE SMELL BUT SHE IS NOT THERE I FIND STINKIN6 MAN-FOOD PAPER WITH FEMALE SMELL I TELL MY MAN HE DOES NOT UNDERSTAND RUN SEEK SNIFF HE SAYS I SNIFF I RUN I AM DOG
Why is this useless dog running around in circles sniffing at old bits of paper and cigar stubs on the ground instead of following her trail? Does it mean she is no longer here? Andriy feels a cold breath on his heart. What was that other strawberry farm Vulk had mentioned—Sherbury? Maybe he should take a look there.
The turning to Sherbury is a few kilometres up the road. As the lane starts to climb, he slows right down and eases carefully into first to take the hill. They pass the lay-by with the row of poplars and there, down below, he sees their strawberry field, the prefab with its locked door, the men’s caravan, even the women’s shower screen he built. It all seems so familiar, and yet so distant, like childhood places revisited. At the bottom of the field is the gate where a different, more carefree Andriy Palenko used to watch the passing cars and dream of a blonde in a Ferrari.
If she is still alive and hiding, he thinks, maybe this is where she would come. He turns back and drives in through the gate, parking up by the prefab. The field looks neglected. It’s obvious that no one has been picking these strawberries for a while; many are over-ripe and rotting on the ground. Weeds are springing up between the lines of plants.
Emanuel jumps down and fetches all the bowls from their caravan, and working up from the bottom of the field, starts to fill them up with strawberries. For every berry he puts into a bowl, he also puts one into his mouth. Should he try and stop him? Never mind. If he has a bit of looseness in the bowels later on, it’s not the end of the world.
Someone has propped their men’s caravan back up on its bricks, but it has a desolate and abandoned air—dead flies beneath the windows, cobwebs, a smell of must and staleness that he never noticed when they lived there. He looks at his old bunk, the dirty and sweat-stained mattress. He never noticed that either. The Andriy Palenko who used to sleep here was a different man—he has already grown out of him, like a pair of too-tight shoes. It has happened so quickly.