(1965) The Painted Bird (20 page)

Read (1965) The Painted Bird Online

Authors: Jerzy Kosinski

Tags: #American Literary Fiction

BOOK: (1965) The Painted Bird
11.16Mb size Format: txt, pdf, ePub

When I realized what was going to happen to me, I again tried to shout. But no voice came from me. Every time I struggled a heavy peasant hand would drop on me, gagging my mouth and nose. The stench from the pit increased. We were very close to it now. Once more I tried to struggle free, but the men held me fast, never ceasing their talk about the event in the church. They had no doubt that I was a vampire and that the interruption of the High Mass could only bode evil for the village.

We halted at the edge of the pit. Its brown, wrinkled surface steamed with fetor like horrible skin on the surface of a cup of hot buckwheat soup. Over this surface swarmed a myriad of small white caterpillars, about as long as a fingernail. Above circled clouds of flies, buzzing monotonously, with beautiful blue and violet bodies glittering in the sun, colliding, falling toward the pit for a moment, and soaring into the air again.

I retched. The peasants swung me by the hands and feet. The pale clouds in the blue sky swam before my eyes. I was hurled into the very center of the brown filth, which parted under my body to engulf me.

Daylight disappeared above me and I began to suffocate. I tossed instinctively in the dense element, lashing out with my arms and legs. I touched the bottom and rebounded from it as fast as I could. A spongy upswell raised me toward the surface. I opened my mouth and caught a dash of air. I was sucked back below the surface and again pushed myself up from the bottom. The pit was only twelve feet square. Once more I sprang up from the bottom, this time toward the edge. At the last moment, when the downswell was about to pull me under, I caught hold of a creeper of the long thick weeds growing over the edge of the pit. I fought against the suction of the reluctant maw and pulled myself to the bank of the pit, barely able to see through my slime-obscured eyes.

I crawled out of the mire and was immediately gripped with cramps of vomiting. They shook me so long that my strength vanished and I slid down completely exhausted into the stinging, burning bushes of thistle, fern, and ivy.

I heard the distant sound of the organ and human singing and I reasoned that after the Mass the people might come out of the church and drown me again in the pit if they saw me alive in the bushes. I had to escape and so I darted into the forest. The sun baked the brown crust on me and clouds of large flies and insects besieged me.

As soon as I found myself in the shade of the trees I started rolling over in the cool, moist moss, rubbing myself with cold leaves. With pieces of bark I scraped off the remaining muck. I rubbed sand in my hair and then rolled in the grass and vomited again.

Suddenly I realized that something had happened to my voice. I tried to cry out, but my tongue flapped helplessly in my open mouth. I had no voice. I was terrified and, covered with cold sweat, I refused to believe that this was possible and tried to convince myself that my voice would come back. I waited a few moments and tried again. Nothing happened. The silence of the forest was broken only by the buzzing of the flies around me.

I sat down. The last cry that I had uttered under the falling missal still echoed in my ears. Was it the last cry I would ever utter? Was my voice escaping with it like a solitary duck call straying over a huge pond? Where was it now? I could envision my voice flying alone under the high-arched, vaulting ribs of the church roof. I saw it knocking against the cold walls, the holy pictures, against the thick panes of colored glass in the windows, which the sun’s rays could scarcely penetrate. I followed its aimless wanderings through the dark aisles, where it wafted from the altar to the pulpit, from the pulpit to the balcony, from the balcony to the altar again, driven by the multichorded sound of the organ and the groundswell of the singing crowd.

All the mutes I had ever seen paraded by under my lids. There were not very many of them and their absence of speech made them seem very much alike. The absurd twitching of their faces tried to substitute for the missing sound of their voices, while the frantic movement of their limbs took the place of their un-forthcoming words. Other people always looked at them with suspicion; they appeared like strange creatures, shaking, grimacing, dribbling heavily down their chins.

There must have been some cause for the loss of my speech. Some greater force, with which I had not yet managed to communicate, commanded my destiny. I began to doubt that it could be God or one of His saints. With my credit secured by vast numbers of prayers, my days of indulgence must have been innumerable; God had no reason to inflict such terrible punishment on me. I had probably incurred the wrath of some other forces, which spread their tentacles over those God had abandoned for some reason or other.

I walked farther and farther from the church, plunging into the thickening forest. From the black earth that the sun never reached stuck out the trunks of trees cut down long ago. These stumps were now cripples unable to clothe their stunted mutilated bodies. They stood single and alone. Hunched and squat, they lacked the force to reach up toward the light and air. No power could change their condition; their sap would never rise up into limbs or foliage. Large knotholes low on their boles were like dead eyes staring eternally with unseeing pupils at the waving crests of their living brethren. They would never be torn or tossed by the winds but would rot slowly, the broken victims of the dampness and decay of the forest floor.

12

When the village boys who were lying in wait for me in the forest caught me at last, I expected something terrible to happen to me. Instead, I was taken to the head of the village. He made certain that I had no sores or ulcers on my body and that I could make the sign of the cross. Then, after several unsuccessful attempts to place me with other peasants, he handed me over to a farmer called Makar.

Makar lived with his son and daughter on a farmstead set apart from the rest of the settlement. Apparently his wife had died long ago. He himself was not well known in the village. He had arrived only a few years before and was treated as a stranger. But rumors circulated that he avoided other people because he sinned both with the boy he called his son and with the girl he called his daughter. Makar was short and stocky, and had a thick neck. He suspected I only pretended to be mute to avoid betraying my Gypsy speech. Sometimes at night he would rush into the tiny attic in which I slept and try to force a scream of fear from me. I would awake shaking and open my mouth like a baby chick wanting to be fed, but no sound came out. He watched me intently and seemed disappointed. After repeating the test from time to time, he eventually gave up.

His son Anton was twenty years old. He was a redhead with pale eyes and no eyelashes. He was shunned in the village as much as his father. When someone spoke to him he would glance indifferently at the speaker and then turn silently away. They called him the Quail, because he was like that bird in his habit of speaking only to himself and never answering other voices.

There was also the daughter Ewka, a year younger than the Quail. She was tall and blond and thin with breasts like unripe pears and hips that allowed her to squeeze easily between the staves of a fence. Ewka never visited the village either. When Makar went with Quail to sell rabbits and rabbit skins in the neighboring villages, she remained alone. She was visited occasionally by Anulka, the local purveyor of cures.

Ewka was not liked by the villagers. The peasants said she had a ram in her eyes. They laughed at the goiter which was beginning to disfigure her neck, and at her hoarse voice. They said that the cows lost their milk in her presence, and that was why Makar kept only rabbits and goats.

I often heard peasants mutter that Makar’s strange family should be turned out of the village and his house burned down. But Makar did not listen to such threats. He always carried a long knife in his sleeve, and he could throw it with such perfect aim that he once pinned a cockroach to a wall at five paces. And Quail held a hand grenade in his pocket. He had found it on a dead partisan, and he always threatened the person and family of anyone who bothered him or his father or sister.

Makar kept a trained wolfhound, which he called Ditko, in the backyard. There were the rabbit cages arranged in rows in the outbuildings surrounding the yard. Only wire netting separated the cages from one another. The rabbits sniffed and communicated while Makar could watch them all at one glance.

Makar was a rabbit expert. In his cages he had many splendid specimens too costly for even the wealthiest farmers. At the farm he had four she-goats and a male goat. The Quail looked after them, milked them, took them out to pasture, and sometimes locked himself up with them in the stable. When Makar came home after a successful sale, both he and his son would get drunk and go to the goats’ quarters. Ewka used to hint maliciously that they were enjoying themselves in there. At such times Ditko was tied close to the door to prevent anyone approaching.

Ewka did not like her brother and father. Sometimes she would not leave the house for days, fearing that Makar and Quail would force her to spend the whole afternoon with them in the goats’ stable.

Ewka liked to have me around when she was cooking. I helped to peel the vegetables, brought firewood, and carried out the ashes.

Sometimes she asked me to sit close to her legs and kiss them. I used to cling to her slim calves and start kissing them very slowly from the ankles, first with a light touch of the lips and gentle strokes of the hand along the taut muscles, kissing the soft hollow under her knee, up on the smooth white thighs. I gradually lifted her skirt. I was urged on by light taps on my back, and I hastened upward, kissing and half biting the tender flesh. When I reached the warm mound, Ewka’s body began to shake spasmodically. She ran her fingers wildly through my hair, caressed my neck and pinched my ears, panting faster and faster. Then she pressed my face hard against herself and after a moment of trance fell back on the bench, all spent.

I also liked what followed next. Ewka sat on the bench, holding me between her open legs, hugging and caressing me, kissing me on my neck and face. Her dry heatherlike hair fell over my face as I looked into her pale eyes and saw a scarlet blush spread from her face to her neck and shoulders. My hands and mouth revived again. Ewka began to tremble and breathe deeper, her mouth turned cold and her shaking hands pulled me to her body.

When we heard the men coming, Ewka would rush to the kitchen, fixing her hair and skirts, while I ran to the rabbit hutches for the evening feeding.

Later, after Makar and his son had gone to sleep, she brought me my meal. I ate it quickly while she lay down naked by my side, eagerly stroking my legs, kissing my hair, hastily removing my clothes. We would lie together and Ewka would press her body tightly to mine, asking me to kiss and suck her, now here, and now there. I followed all her wishes, doing all kinds of things even if they were painful or meaningless. Ewka’s motions became spasms, she twitched under me, then scrambled on top, then made me sit on her, grasped me eagerly, dug her nails into my back and shoulders. We spent most of the nights like this, dozing off from time to time, and waking again to yield to her seething emotions. Her whole body seemed to be tormented by secret internal eruptions and tensions. It grew taut like a rabbit skin stretched on a board to dry, and then it relaxed again.

At times Ewka would come for me at the rabbit huts in the daytime, when Quail was alone with the goats and Makar had not yet returned home. We jumped over the fence together and disappeared in the high-growing wheat. Ewka led the way and chose a safe hiding place. We would lie down on the stubbly ground, where Ewka urged me to undress faster, and tugged impatiently at my clothes. I sank onto her and tried to satisfy all her different whims, while the heavy ears of wheat moved over us like the swells of the tranquil pond. Ewka would fall asleep for a few moments. I scanned this golden river of wheat, noticing the bluebottles timidly hovering in the sun’s rays. Higher up the swallows promised good weather with their intricate gyrations. Butterflies circled in carefree pursuit and a lonely hawk hung high in the sky, like an eternal warning, waiting for some unsuspecting pigeon.

I felt secure and happy. Ewka moved in her nap, her hand sought me instinctively, and it bent the wheat stalks on its way to me. I crawled over to her and worked my way between her legs and kissed her.

Ewka tried to make me become a man. She would visit me at night and tickle my parts, painfully pushing in thin straws, squeezing, licking. I was surprised to perceive something I had not known before; things over which I had no control began to happen. It was still spasmodic and unpredictable, sometimes rapid, sometimes slow, but I knew I could not stop the feeling any more.

When Ewka fell asleep at my side, muttering through her dreams, I pondered all those things, listening to the sounds of the rabbits around us.

There was nothing I would not do for Ewka. I forgot my fate of a Gypsy mute destined for fire. I ceased to be a goblin jeered at by herders, casting spells on children and animals. In my dreams I turned into a tall, handsome man, fair-skinned, blue-eyed, with hair like pale autumn leaves. I became a German officer in a tight, black uniform. Or I turned into a birdcatcher, familiar with all the secret paths of the woods and marshes.

In these dreams my artful hands induced wild passions in the village girls, turning them into wanton Ludmilas who chased me through flowery glades, lying with me on beds of wild thyme, among fields of goldenrod.

I clung to Ewka in my dreams, seizing her like a spider, entwining as many legs around her as a centipede has. I grew into her body like a small twig, grafted on a broad-limbed apple tree by a skillful gardener.

There was another recurring dream, bringing a different kind of vision. Ewka’s attempt to make a grown man of me succeeded instantly. One part of my body grew rapidly into a monstrous shaft of incredible size, while the rest remained unchanged. I became a hideous freak; I was locked in a cage and people watched me through bars, laughing excitedly. Then Ewka came naked through the crowd and joined me in a grotesque embrace. I became a horrible growth on her smooth body. The witch Anulka lurked nearby with a big knife, ready to cut me away from the girl, to mutilate me foully and throw me to the ants.

Other books

Lost Woods by Rachel Carson
Salvador by Joan Didion
Beyond the Sunset by Anna Jacobs
Yearbook by David Marlow
Perfect Summer by Graykowski, Katie
The Firehills by Steve Alten
Valfierno by Martín Caparrós