Read William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition Online

Authors: William Shakespeare

Tags: #Drama, #Literary Criticism, #Shakespeare

William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition (191 page)

BOOK: William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition
11.17Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
HERMIA
So is Lysander.
THESEUS In himself he is,
But in this kind, wanting your father’s voice,
The other must be held the worthier.
HERMIA
I would my father looked but with my eyes.
THESEUS
Rather your eyes must with his judgement look.
HERMIA
I do entreat your grace to pardon me.
I know not by what power I am made bold,
Nor how it may concern my modesty
In such a presence here to plead my thoughts,
But I beseech your grace that I may know
The worst that may befall me in this case
If I refuse to wed Demetrius.
THESEUS
Either to die the death, or to abjure
For ever the society of men.
Therefore, fair Hermia, question your desires.
Know of your youth, examine well your blood,
Whether, if you yield not to your father’s choice,
You can endure the livery of a nun,
For aye to be in shady cloister mewed,
To live a barren sister all your life,
Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
Thrice blessed they that master so their blood
To undergo such maiden pilgrimage;
But earthlier happy is the rose distilled
Than that which, withering on the virgin thorn,
Grows, lives, and dies in single blessedness.
HERMIA
So will I grow, so live, so die, my lord,
Ere I will yield my virgin patent up
Unto his lordship whose unwishèd yoke
My soul consents not to give sovereignty.
THESEUS
Take time to pause, and by the next new moon—
The sealing day betwixt my love and me
For everlasting bond of fetlowship—
Upon that day either prepare to die
For disobedience to your father’s will,
Or else to wed Demetrius, as he would,
Or on Diana’s altar to protest
For aye austerity and single life.
DEMETRIUS
Relent, sweet Hermia; and, Lysander, yield
Thy crazed title to my certain right.
LYSANDER
You have her father’s love, Demetrius;
Let me have Hermia’s. Do you marry him.
EGEUS
Scornful Lysander! True, he hath my love;
And what is mine my love shall render him,
And she is mine, and all my right of her
I do estate unto Demetrius.
LYSANDER ⌈
to Theseus

I am, my lord, as well derived as he,
As well possessed. My love is more than his,
My fortunes every way as fairly ranked,
If not with vantage, as Demetrius;
And—which is more than all these boasts can be—
I am beloved of beauteous Hermia.
Why should not I then prosecute my right?
Demetrius—I’ll avouch it to his head-
Made love to Nedar’s daughter, Helena,
And won her soul, and she, sweet lady, dotes,
Devoutly dotes, dotes in idolatry
Upon this spotted and inconstant man.
THESEUS
I must confess that I have heard so much,
And with Demetrius thought to have spoke thereof;
But, being over-full of self affairs,
My mind did lose it. But, Demetrius, come;
And come, Egeus. You shall go with me.
I have some private schooling for you both.
For you, fair Hermia, look you arm yourself
To fit your fancies to your father’s will,
Or else the law of Athens yields you up—
Which by no means we may extenuate—
To death or to a vow of single life.
Come, my Hippolyta; what cheer, my love?—
Demetrius and Egeus, go along.
I must employ you in some business
Against our nuptial, and confer with you
Of something nearly that concerns yourselves.
EGEUS
With duty and desire we follow you.
Exeunt all but Lysander and Hermia
 
LYSANDER
How now, my love? Why is your cheek so pate ?
How chance the roses there do fade so fast?
HERMIA
Belike for want of rain, which I could well
Beteem them from the tempest of my eyes.
LYSANDER
Ay me, for aught that I could ever read,
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run smooth,
But either it was different in btood—
HERMIA
O cross!—too high to be enthralled to low.
LYSANDER
Or else misgrafted in respect of years—
HERMIA
O spite!—too old to be engaged to young.
LYSANDER
Or merit stood upon the choice of friends—
HERMIA
O hell!—to choose love by another’s eyes.
LYSANDER
Or if there were a sympathy in choice,
War, death, or sickness did lay siege to it,
Making it momentany as a sound,
Swift as a shadow, short as any dream,
Brief as the lightning in the collied night,
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
And, ere a man hath power to say ‘Behold!’
The jaws of darkness do devour it up.
So quick bright things come to confusion.
HERMIA
If then true lovers have been ever crossed,
It stands as an edict in destiny.
Then let us teach our trial patience,
Because it is a customary cross,
As due to love as thoughts, and dreams, and sighs,
Wishes, and tears, poor fancy’s followers.
LYSANDER
A good persuasion. Therefore hear me, Hermia.
I have a widow aunt, a dowager
Of great revenue, and she hath no child,
And she respects me as her only son.
From Athens is her house remote seven leagues.
There, gentle Hermia, may I marry thee,
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us. If thou lov’st me then,
Steal forth thy father’s house tomorrow night,
And in the wood, a league without the town,
Where I did meet thee once with Helena
To do observance to a morn of May,
There will I stay for thee.
HERMIA My good Lysander,
I swear to thee by Cupid’s strongest bow,
By his best arrow with the golden head,
By the simplicity of Venus’ doves,
By that which knitteth souls and prospers loves,
And by that fire which burned the Carthage queen
When the false Trojan under sail was seen;
By all the vows that ever men have broke—
In number more than ever women spoke—
In that same place thou hast appointed me
Tomorrow truly will I meet with thee.
LYSANDER
Keep promise, love. Look, here comes Helena.
Enter Helena
 
HERMIA
God speed, fair Helena. Whither away?
HELENA
Call you me fair? That ’fair’ again unsay.
Demetrius loves your fair—O happy fair!
Your eyes are lodestars, and your tongue’s sweet air
More tuneable than lark to shepherd’s ear
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
Sickness is catching. O, were favour so!
Your words I catch, fair Hermia; ere I go,
My ear should catch your voice, my eye your eye,
My tongue should catch your tongue’s sweet melody.
Were the world mine, Demetrius being bated,
The rest I’d give to be to you translated.
O, teach me how you look, and with what art
You sway the motion of Demetrius’ heart.
HERMIA
I frown upon him, yet he loves me still.
HELENA
O that your frowns would teach my smiles such skill!
HERMIA
I give him curses, yet he gives me love.
HELENA
O that my prayers could such affection move!
HERMIA
The more I hate, the more he follows me.
HELENA
The more I love, the more he hateth me.
HERMIA
His folly, Helen, is no fault of mine.
HELENA
None but your beauty; would that fault were mine!
HERMIA
Take comfort. He no more shall see my face.
Lysander and myself will fly this place.
Before the time I did Lysander see
Seemed Athens as a paradise to me.
O then, what graces in my love do dwell,
That he hath turned a heaven unto a hell?
LYSANDER
Helen, to you our minds we will unfold.
Tomorrow night, when Phoebe doth behold
Her silver visage in the wat’ry glass,
Decking with liquid pearl the bladed grass—
A time that lovers’ sleights doth still conceal—
Through Athens’ gates have we devised to steal.
HERMIA
And in the wood where often you and I
Upon faint primrose beds were wont to lie,
Emptying our bosoms of their counsel sweet,
There my Lysander and myself shall meet,
And thence from Athens turn away our eyes
To seek new friends and stranger companies.
Farewell, sweet playfellow. Pray thou for us,
And good luck grant thee thy Demetrius.—
Keep word, Lysander. We must starve our sight
From lovers’ food till morrow deep midnight.
LYSANDER
I will, my Hermia.
Exit Hermia
Helena, adieu.
As you on him, Demetrius dote on you.
Exit
HELENA
How happy some o’er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she.
But what of that? Demetrius thinks not so.
He will not know what all but he do know.
And as he errs, doting on Hermia’s eyes,
So I, admiring of his qualities.
Things base and vile, holding no quantity,
Love can transpose to form and dignity.
Love looks not with the eyes, but with the mind,
And therefore is winged Cupid painted blind.
Nor hath love’s mind of any judgement taste;
Wings and no eyes figure unheedy haste.
And therefore is love said to be a child
Because in choice he is so oft beguiled.
As waggish boys in game themselves forswear,
So the boy Love is perjured everywhere.
For ere Demetrius looked on Hermia’s eyne
He hailed down oaths that he was only mine,
And when this hail some heat from Hermia felt,
So he dissolved, and showers of oaths did melt.
I will go tell him of fair Hermia’s flight.
Then to the wood will he tomorrow night
Pursue her, and for this intelligence
If I have thanks it is a dear expense.
But herein mean I to enrich my pain,
To have his sight thither and back again.
Exit
1.2
Enter Quince the carpenter, and Snug the joiner, and Bottom the weaver, and Flute the bellows-mender, and Snout the tinker, and Starveling the tailor
 
QUINCE Is all our company here?
BOTTOM You were best to call them generally, man by man, according to the scrip.
QUINCE Here is the scroll of every man’s name which is thought fit through all Athens to play in our interlude before the Duke and the Duchess on his wedding day at night.
BOTTOM First, good Peter Quince, say what the play treats on; then read the names of the actors; and so grow to a point. 10
QUINCE Marry, our play is
The Most Lamentable Comedy and Most Cruel Death of Pyramus and Thisbe.
BOTTOM A very good piece of work, I assure you, and a merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll. Masters, spread yourselves.
QUINCE Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver?
BOTTOM Ready. Name what part I am for, and proceed.
QUINCE You, Nick Bottom, are
set down
for Pyramus.
BOTTOM What is Pyramus? A lover or a tyrant?
QUINCE A lover, that kills himself most gallant for love.
BOTTOM That will ask some tears in the true performing of it. If I do it, let the audience look to their eyes. I will move stones. I will condole, in some measure. To the rest.—Yet my chief humour is for a tyrant. I could play ’erc’les rarely, or a part to tear a cat in, to make all split.
The raging rocks
And shivering shocks
Shall break the locks
Of prison gates,
And Phibus’ car
Shall shine from far
And make and mar
The foolish Fates.
 
This was lofty. Now name the rest of the players.—This is ’erc’les’ vein, a tyrant’s vein. A lover is more condoling.
 
QUINCE Francis Flute, the bellows-mender?
FLUTE Here, Peter Quince.
QUINCE Flute, you must take Thisbe on you.
FLUTE What is Thisbe? A wand’ring knight?
QUINCE It is the lady that Pyramus must love.
FLUTE Nay, faith, let not me play a woman. I have a beard coming.
QUINCE That’s all one. You shall play it in a mask, and you may speak as small as you will.
BOTTOM An I may hide my face, let me play Thisbe too.
I’ll speak in a monstrous little voice:
‘Thisne, Thisne!’—
‘Ah Pyramus, my lover dear, thy Thisbe dear and lady
dear.’
BOOK: William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition
11.17Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Trouble on Reserve by Kim Harrison
Teetoncey and Ben O'Neal by Theodore Taylor
Shrimp by Rachel Cohn
Horse Trade by Bonnie Bryant
Control You by Snyder, Jennifer
The Way Home by Dallas Schulze