Authors: Leo Tolstoy
Natasha went to the table, and without a moment’s reflection wrote
that answer to Princess Marya, which she had been unable to write all the morning. In her letter she told Princess Marya briefly that all misunderstandings between them were at an end, as taking advantage of the generosity of Prince Andrey, who had at parting given her full liberty, she begged her to forget everything and forgive if she had been in fault in any way, but she could not be his wife. It all seemed to her so easy, so simple, and so clear at that moment.
The Rostovs were to return to the country on Friday, but on Wednesday the count went with the intending purchaser to his estate near Moscow.
On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big dinner-party at Julie Karagin’s, and Marya Dmitryevna took them. At that dinner Natasha met Anatole again, and Sonya noticed that Natasha said something to him, trying not to be overheard, and was all through the dinner more excited than before. When they got home, Natasha was the first to enter upon the conversation with Sonya that her friend was expecting.
“Well, Sonya, you said all sorts of silly things about him,” Natasha began in a meek voice, the voice in which children speak when they want to be praised for being good. “I have had it all out with him to-day.”
“Well, what did he say? Well? Come, what did he say? Natasha, I’m so glad you’re not angry with me. Tell me everything, all the truth. What did he say?”
Natasha sank into thought.
“O Sonya, if you knew him as I do! He said … He asked me what promise I had given Bolkonsky. He was so glad that I was free to refuse him.”
Sonya sighed dejectedly.
“But you haven’t refused Bolkonsky, have you?” she said.
“Oh, perhaps I have refused him! Perhaps it’s all at an end with Bolkonsky. Why do you think so ill of me?”
“I don’t think anything, only I don’t understand this.…”
“Wait a little, Sonya, you will understand it all. You will see the sort of man he is. Don’t think ill of me, or of him.”
“I don’t think ill of any one; I like every one and am sorry for every one. But what am I to do?”
Sonya would not let herself be won over by the affectionate tone Natasha took with her. The softer and the more ingratiating Natasha’s face became, the more serious and stern became the face of Sonya.
“Natasha,” she said, “you asked me not to speak to you, and I haven’t spoken; now you have begun yourself. Natasha, I don’t trust him. Why this secrecy?”
“Again, again!” interrupted Natasha.
“Natasha, I am afraid for you.”
“What is there to be afraid of?”
“I am afraid you will be ruined,” said Sonya resolutely, herself horrified at what she was saying.
Natasha’s face expressed anger again.
“Then I will be ruined, I will; I’ll hasten to my ruin. It’s not your business. It’s not you, but I, will suffer for it. Leave me alone, leave me alone. I hate you!”
“Natasha!” Sonya appealed to her in dismay.
“I hate you, I hate you! And you’re my enemy for ever!”
Natasha ran out of the room.
Natasha avoided Sonya and did not speak to her again. With the same expression of agitated wonder and guilt she wandered about the rooms, taking up first one occupation and then another, and throwing them aside again at once.
Hard as it was for Sonya, she kept watch over her friend and never let her out of her sight.
On the day before that fixed for the count’s return, Sonya noticed that Natasha sat all the morning at the drawing-room window, as though expecting something, and that she made a sign to an officer who passed by, whom Sonya took to be Anatole.
Sonya began watching her friend even more attentively, and she noticed that all dinner-time and in the evening Natasha was in a strange and unnatural state, unlike herself. She made irrelevant replies to questions asked her, began sentences and did not finish them, and laughed at everything.
After tea Sonya saw the maid timidly waiting for her to pass at Natasha’s door. She let her go in, and listening at the door, found out that another letter had been given her. And all at once it was clear to Sonya that Natasha had some dreadful plan for that evening. Sonya knocked at her door. Natasha would not let her in.
“She is going to run away with him!” thought Sonya. “She is capable of anything. There was something particularly piteous and determined in her face to-day. She cried as she said good-bye to uncle,” Sonya remembered. “Yes, it’s certain, she’s going to run away with him; but
what am I to do?” wondered Sonya, recalling now all the signs that so clearly betokened some dreadful resolution on Natasha’s part. “The count is not here. What am I to do? Write to Kuragin, demanding an explanation from him? But who is to make him answer? Write to Pierre, as Prince Andrey asked me to do in case of trouble?… But perhaps she really has refused Bolkonsky (she sent off a letter to Princess Marya yesterday). Uncle is not here.”
To tell Marya Dmitryevna, who had such faith in Natasha, seemed to Sonya a fearful step to take.
“But one way or another,” thought Sonya, standing in the dark corridor, “now or never the time has come for me to show that I am mindful of all the benefits I have received from their family and that I love Nikolay. No, if I have to go three nights together without sleep; I won’t leave this corridor, and I will prevent her passing by force, and not let disgrace come upon their family,” she thought.
Anatole had lately moved into Dolohov’s quarters. The plan for the abduction of Natasha Rostov had been all planned out and prepared several days before by Dolohov, and on the day when Sonya had listened at Natasha’s door and resolved to protect her, that plan was to be put into execution. Natasha had promised to come out to Kuragin at the back entrance at ten o’clock in the evening. Kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from Moscow to the village of Kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. At Kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the Warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post-horses.
Anatole had a passport and an order for post-horses and ten thousand roubles borrowed from his sister, and ten thousand more raised by the assistance of Dolohov.
The two witnesses of the mock marriage ceremony—Hvostikov, once a petty official, a man of whom Dolohov made use at cards, and Makarin, a retired hussar, a weak and good-natured man, whose devotion to Kuragin was unbounded—were sitting over their tea in the outer room.
In Dolohov’s big study, decorated from the walls to the ceiling with
Persian rugs, bearskins, and weapons, Dolohov was sitting in a travelling tunic and high boots in front of an open bureau on which lay accounts and bundles of bank notes. Anatole, in an unbuttoned uniform, was walking to and fro from the room where the witnesses were sitting through the study into a room behind, where his French valet with some other servants was packing up the last of his belongings. Dolohov was reckoning up money and noting down sums.
“Well,” he said, “you will have to give Hvostikov two thousand.”
“Well, give it him then,” said Anatole.
“Makarka now” (their name for Makarin), “he would go through fire and water for you with nothing to gain by it. Well, here then, our accounts are finished,” said Dolohov, showing him the paper. “That’s all right?”
“Yes, of course, it’s all right,” said Anatole, evidently not attending to Dolohov, and looking straight before him with a smile that never left his face.
Dolohov shut the bureau with a slam, and turned to Anatole with a ironical smile.
“But I say, you drop it all; there’s still time!” he said.
“Idiot!” said Anatole. “Leave off talking rubbish. If only you knew.… Devil only knows what this means to me!”
“You’d really better drop it,” said Dolohov. “I’m speaking in earnest. It’s no joking matter this scheme of yours.”
“Why, teasing again, again? Go to the devil! Eh.…” said Anatole, frowning. “Really, I’m in no humour for your stupid jokes.” And he went out of the room.
Dolohov smiled a contemptuous and supercilious smile when Anatole had gone.
“Wait a bit,” he called after Anatole. “I’m not joking. I’m in earnest. Come here, come here!”
Anatole came back into the room, and trying to concentrate his attention, looked at Dolohov, obviously obeying him unwillingly.
“Listen to me. I’m speaking to you for the last time. What should I want to joke with you for? Have I ever thwarted you? Who was it arranged it all for you? Who found your priest? Who took your passport? Who got you your money? It has all been my doing.”
“Well, and thank you for it. Do you suppose I’m not grateful?” Anatole sighed and embraced Dolohov.
“I have helped you; but still I ought to tell you the truth: it’s a dangerous
business, and if you come to think of it, it’s stupid. Come, you carry her off, well and good. Do you suppose they’ll let it rest? It will come out that you are married. Why, they will have you up on a criminal charge, you know …”
“Oh, nonsense, nonsense!” said Anatole, frowning again. “Why, didn’t I explain to you? Eh?” and Anatole, with that peculiar partiality (common in persons of dull brain), for any conclusion to which they have been led by their own mental processes, repeated the argument he had repeated a hundred times over to Dolohov already. “Why, I explained it; I settled that. If this marriage is invalid,” he said, crooking his finger, “then it follows I’m not answerable for it. Well, and if it is valid, it won’t matter. No one will ever know of it abroad, so, you see, it’s all right, isn’t it? And don’t talk to me; don’t talk to me; don’t talk to me!”
“Really, you drop it. You’ll get yourself into a mess …”
“You go to the devil!” said Anatole, and clutching at his hair he went off into the next room, but at once returning he sat with his legs up on an arm-chair close to Dolohov and facing him. “Devil only knows what’s the matter with me! Eh? See how it beats.” He took Dolohov’s hand and put it on his heart. “Ah, what a foot, my dear boy, what a glance! A goddess!” he said in French. “Eh?”
Dolohov, with a cold smile and a gleam in his handsome impudent eyes, looked at him, obviously disposed to get a little more amusement out of him.
“Well, your money will be gone, what then?”
“What then? Eh?” repeated Anatole, with genuine perplexity at the thought of the future. “What then? I don’t know what then … Come, why talk nonsense?” He looked at his watch. “It’s time!”
Anatole went into the back room.
“Well, will you soon have done? You’re dawdling there,” he shouted at the servants.
Dolohov put away the money; and calling a servant to give him orders about getting something to eat and drink before the journey, he went into the room where Hvostikov and Makarin were sitting.
Anatole lay down on the sofa in the study, and, propped on his elbows, smiled pensively and murmured something fervently to himself.
“Come and have something to eat. Here, have a drink!” Dolohov shouted to him from the other room.
“I don’t want to,” answered Anatole, still smiling.
“Come, Balaga is here.”
Anatole got up, and went into the dining-room. Balaga was a well-known driver, who had known Dolohov and Anatole for the last six years, and driven them in his three-horse sledges. More than once, when Anatole’s regiment had been stationed at Tver, he had driven him out of Tver in the evening, reached Moscow by dawn, and driven him back the next night. More than once he had driven Dolohov safe away when he was being pursued. Many a time he had driven them about the town with gypsies and “gay ladies,” as he called them. More than one horse had he ruined in driving them. More than once he had driven over people and upset vehicles in Moscow, and always his “gentlemen,” as he called them, had got him out of trouble. Many a time had they beaten him, many a time made him drunk with champagne and madeira, a wine he loved, and more than one exploit he knew of each of them, which would long ago have sent any ordinary man to Siberia. They often called Balaga in to their carousals, made him drink and dance with the gypsies, and many a thousand roubles of their money had passed through his hands. In their service, twenty times a year, he risked his life and his skin, and wore out more horses than they repaid him for in money. But he liked them, liked their furious driving, eighteen versts an hour, liked upsetting coachmen, and running down people on foot in Moscow, and always flew full gallop along the Moscow streets. He liked to hear behind him the wild shout of drunken voices, “Get on; get on!” when it was impossible to drive faster; liked to give a lash on the neck to a passing peasant who was already hastening out of his way more dead than alive. “Real gentlemen!” he thought.
Anatole and Dolohov liked Balaga, too, for his spirited driving, and because he liked the same things that they liked. With other people Balaga drove hard bargains; he would take as much as twenty-five roubles for a two hours’ drive, and rarely drove himself, generally sending one of his young men. But with his own gentlemen, as he called them, he always drove himself, and never asked for anything for the job.
Only after learning through their valets when money was plentiful, he would turn up once every few months in the morning; and sober, and bowing low, would ask them to help him out of his difficulties. The gentlemen always made him sit down.
“Please, help me out of a scrape, Fyodor Ivanovitch, or your excellency,” he would say. “I’m quite run out of horses; lend me what you can to go to the fair.”
And whenever they were flush of money Anatole and Dolohov would give him a thousand or two.
Balaga was a flaxen-headed, squat, snub-nosed peasant of seven and twenty, with a red face and a particularly red, thick neck, little sparkling eyes, and a little beard. He wore a fine blue silk-lined full coat, put on over a fur pelisse.
He crossed himself, facing the opposite corner, and went up to Dolohov, holding out his black, little hand.
“Respects to Fyodor Ivanovitch!” said he, bowing.