“At one o’clock this afternoon I received a telegram telling me that Sauce Printemps had not been mentioned in the account in any New York paper Tuesday morning. Since Liggett had left in the airplane before ten o’clock, had come non-stop, and had talked with no one before seeing me, how had he known it was Sauce Printemps? Probably he
had
talked with someone. He had talked with Mrs. Laszio around nine-thirty Tuesday evening, somewhere in the grounds around this building, making the arrangements which resulted in Laszio’s murder.”
I wasn’t any too well pleased, because I couldn’t see
Liggett’s hands; he was across from me and the table hid them. Nor his eyes either, because they were on Wolfe. All I could see was the corner of his thin smile on the side of his mouth that was toward me, and the cord on the side of his neck as he held his jaw clamped. From where he sat he couldn’t see Dina Laszio, but I could, and she had her lower lip caught by her teeth. And at that, that was the only outward sign that she wasn’t quite as nonchalant as she had been when she patted Wolfe’s shoulder.
Wolfe went on, “At three o’clock I had a phone call from Inspector Cramer. Among other things, he told me that Saul Panzer, my employee, had left on an airplane for Charleston in accordance with my instructions. Then—I might as well mention this—around six o’clock another silly mistake was made. To do Mr. Liggett justice, I doubt if it was his own idea; I suspect it was Mrs. Laszio who thought of it and persuaded him to try it. He came to my room and offered me fifty thousand dollars cash to ask Mr. Berin to take the job of chef de cuisine at the Hotel Churchill.”
Lisette Putti squeaked again. Jerome Berin exploded, “That robbers’ den! That stinking hole! Me? Rather would I fry eggs on my finger nails—”
“Just so. I declined the offer. Liggett was foolish to make it, for I am not too self-confident to welcome the encouragement of confession from the enemy, and his offer of the preposterous sum was of course confession of guilt. He will deny that; he will probably even deny he made the offer; no matter. I received other and more important encouragement: another phone call from Inspector Cramer. Time is short, and I won’t bore you with all the details, but among them was the information that he had uncovered rumors of a mutual interest, going back two years, between Liggett and Mrs. Laszio. Also he had checked another point I had inquired about. Coming here on the train Monday night, Mr. Berin had told me of a visit he had made last Saturday to the Resort Room of the Hotel Churchill, where the waiters were dressed in the liveries of famous resorts, among them that of Kanawha Spa. Inspector Cramer’s men had discovered that about a year ago Mr. Liggett had had a duplicate of the Kanawha Spa livery made for himself and had worn it at a fancy dress ball. No doubt it was that fact that he already owned that livery which suggested the technique he adopted for his project. So as you see, I was getting a good sketch for my picture:
Liggett had known of the Sauce Printemps before he had any right to; he was on terms with Mrs. Laszio; and he had a Kanawha Spa livery in his wardrobe. There were other items, as for instance he had left the hotel Tuesday noon, ostensibly to play golf, but had not appeared at either of the clubs where he habitually plays; but we shall have to do some skipping. Mr. Tolman can collect these things after Liggett is arrested. Now we’d better get on to Saul Panzer—I haven’t mentioned that he telephoned me from Charleston immediately after the call from Inspector Cramer.—Will you bring him, please, from the small parlor?”
Moulton trotted out.
Liggett said in an even tone, “The cleverest lie you’ve told is about my trying to bribe you. And the most dangerous lie, because there’s some truth in it. I did go to your room to ask you to approach Berin for me. And I suppose your man is primed to back up the lie that I offered fifty thousand—”
“Please, Mr. Liggett.” Wolfe put up a palm at him. “I wouldn’t talk extempore if I were you. You’d better think it over carefully before you—ah, hello, Saul! It’s good to see you.”
“Yes, sir. Same to you.” Saul Panzer came and stood beside my chair. He had on his old gray suit with the pants never pressed, and the old brown cap in his hand. After one look at Wolfe his sharp eyes darted around the rectangle of faces, and I knew that each of those phizzes had in that moment been registered in a portrait gallery where it would stay forever in place.
Wolfe said, “Speak to Mr. Liggett.”
“Yes, sir.” Saul’s eyes fastened on the target instantly. “How do you do, Mr. Liggett.”
Liggett didn’t turn. “Bah. It’s a damned farce.”
Wolfe shrugged. “We haven’t much time, Saul. Confine yourself to the essentials. Did Mr. Liggett play golf Tuesday afternoon?”
“No, sir.” Saul was husky and he cleared his throat. “On Tuesday at 1:55 p.m. he boared a plane of Interstate Airways at the Newark Airport. I was on the same plane to-day, with the same hostess, and showed her Liggett’s picture. He left the plane at Charleston when it stopped there at 6:18—and so did I, to-day. About half past six he appeared at Little’s Garage on Marlin Street and hired a car, a 1936 Studebaker, leaving a deposit of $200 in twenty-dollar bills. I drove the
same car here this evening; it’s out in front now. I inquired at a few places on the way, but I couldn’t find where he stopped on the way back to wash the black off his face—I had to hurry because you told me to get here before eleven o’clock. He showed up again at Little’s Garage about a quarter after one Tuesday night and had to pay ten dollars for a fender he had dented. He walked away from the garage and on Laurel Street took a taxi, license C3428, driver Al Bissell, to the Charleston airport. There he took the night express of Interstate Airways, which landed him at Newark at 5:34 Wednesday morning. From there I don’t know, but he went to New York, because he was in his apartment a few minutes before eight, when a telephone call was put through to him from Albert Malfi. At half past eight he phoned Newark to charter a plane to take him and Malfi to Kanawha Spa, and at 9:52—”
“That’s enough, Saul. By then his movements were overt. You say you drove here this evening in the same car that Liggett hired Tuesday?”
“Yes, sir.”
“Well. That’s rubbing it in. And you had pictures of Liggett with you to show all those people—the hostess, the garage man, the taxi driver—”
“Yes, sir. He was white when he left the garage.”
“No doubt he stopped for alterations on the way. It isn’t as difficult as you might think; we blacked a man in my room this afternoon. Cleaning it off is harder. I don’t suppose remnants of it were noticed by the man at the garage or the taxi driver?”
“No, sir. I tried that.”
“Yes. You would. Of course they wouldn’t examine his ears. You didn’t mention luggage.”
“He had a medium sized suitcase, dark tan cowhide, with brass fastenings and no straps.”
“At all appearances?”
“Yes, sir. Coming and going both.”
“Good. Satisfactory. I think that will do. Take that chair over by the wall.”
Wolfe surveyed the faces, and though he had kept their attention with his speech on cookery, he was keeping it better now. You could have heard a pin swishing through the air before it lit. He said, “Now we’re getting somewhere. You understand why I said that such details as Liggett’s mention of Sauce Printemps are no longer of much importance. It is
obvious that he treated so fatal a crime as murder with incredible levity, but we should remember two things: first, that he supposed that his absence from Kanawha Spa would never be questioned, and second, he was actually not sentient. He was drugged. He had drunk of the cup which Mrs. Laszio had filled for him. As far as Liggett is concerned, we seem to be done; there appears to be nothing left but for Mr. Tolman to arrest him, prepare the case, try him, and convict him. Have you any remarks on that, Mr. Liggett? I wouldn’t advise any.”
“I’m not saying anything.” Liggett’s voice was as good as ever. “Except that if Tolman swallows this and acts on it the way you’ve framed it, he’ll be damn near as sorry as you’re going to be.” Liggett’s chin went up a little. “I know you, Wolfe. I’ve heard about you. God knows why you’ve picked on me for this, but I’m going to know before I get through with you.”
Wolfe gravely inclined his head. “Your only possible attitude. Of course. But I’m through with you, sir. I turn you over. Your biggest mistake was shooting at me when I had become merely a bystander. Look here.” He reached in his pocket and pulled out the script and unfolded it. “That’s where your bullet went, right through my speech, before it struck me.—Mr. Tolman, do you have women on murder juries in your state?”
“No. Men only.”
“Indeed.” Wolfe directed his gaze at Mrs. Laszio; he hadn’t looked at her since beginning on Liggett. “That’s a piece of luck for you, madam. It’ll be a job to persuade twelve men to pronounce your doom.” Back to Tolman: “Are you prepared to charge Liggett with the murder of Laszio?”
Tolman’s voice was clear: “I am.”
“Well, sir? You didn’t hesitate with Mr. Berin.”
Tolman got up. He had only four paces to walk. He put his hand on Liggett’s shoulder and said in a loud tone, “I arrest you, Raymond Liggett. A formal charge of murder will be laid to-morrow morning.” He turned and spoke sharply to Moulton: “The sheriff is out front. Tell him to come in.”
Liggett twisted his head around to get Tolman’s eye. “This will ruin you, young man.”
Wolfe, stopping Moulton with a gesture, appealed to Tolman, “Let the sheriff wait a little. If you don’t mind? I don’t like him.” He put his eyes at Mrs. Laszio again. “Besides, madam,
we still have you to consider. As far as Liggett is concerned, well … you see …” He moved a hand to indicate Tolman standing at Liggett’s shoulder. “Now about you. You’re not arrested yet. Have you got anything to say?”
The swamp-woman looked sick. I suppose she was good enough at make-up so that ordinarily only an expert would have noticed the extent of it, but it wasn’t calculated to handle emergencies like this. Her face was spotty. Her lower lip didn’t match the upper, on account of having been chewed on. Her shoulders were humped up and her chest pulled in. She said in a thin tone, not her rich swampy voice at all, “I didn’t … only … only what I said, it’s lies. Lies!”
“Do you mean what I’ve said about Liggett is lies? And what Saul Panzer has said? I warn you, madam, things that can be proven are not lies. You say lies. What?”
“It’s all lies … about me.”
“And about Liggett?”
“I … I don’t know.”
“Indeed. But about you. You did turn on the radio. Didn’t you?”
She nodded without speaking. Wolfe snapped. “Didn’t you?”
“Yes.”
“And whether by accident or design, you did detain Vukcic and dance with him while your husband was being murdered?”
“Yes.”
“And Tuesday evening after dinner you were absent from the gathering here nearly an hour?”
“Yes.”
“And since your husband is dead … if it were not for the unfortunate circumstance that Liggett will soon be dead too, you would expect to marry him, wouldn’t you?”
“I …” Her mouth twisted. “No! You can’t say … no!”
“Please, Mrs. Laszio. Keep your nerve. You need it.” Wolfe’s tone suddenly got gentle. “I don’t want to bully you. I am perfectly aware that as regards you the facts permit of two vastly different constructions. One something like this: You and Mr. Liggett wanted each other—at least he wanted you, and you wanted his name and position and wealth. But your husband was the sort of man who hangs on to his possessions, and that made it difficult. The time finally arrived when the desire was so great, and the obstacle so stubborn, that you and Liggett decided on a desperate course. It appeared that
the meeting of Les Quinze Maîtres offered a good opportunity for the removal of your husband, for there would be three persons present who hated him—plenty of targets for suspicion. So Liggett came to Charleston by airplane and on here by car, and met you somewhere outside, as previously arranged, at half past nine Tuesday evening. It was only then that the arrangements were perfected in detail, for Liggett could not previously have known about the wager between Servan and Keith and the test of Sauce Printemps that was being prepared to decide it. Liggett posted himself in the shrubbery. You returned to the parlor, and turned on the radio at the proper time, and delayed Vukcic by dancing with him in order to give Liggett the opportunity to enter the dining room and kill your husband. Confound it, madam, don’t stare at me like that! As I say, that is one possible interpretation of your actions.”
“But it’s wrong. It’s lies! I didn’t—”
“Permit me. Don’t deny too much. I confess there may be lies in it, for there’s another possible construction. But understand this, and consider it well.” Wolfe aimed a finger at her, and pointed his tone. “It is going to be proven that Liggett came here, and was told by someone about the test of the sauces, and that he knew precisely the moment when he could safely enter this room to kill Laszio without danger of interruption; that he
knew
that Vukcic would not enter to disturb him before the deed was done. Otherwise his proceeding as he did was senseless. That’s why I say don’t deny too much. If you try to maintain that you didn’t meet Liggett outdoors, that you made no arrangement with him, that your turning on the radio when you did was coincidence, that your keeping Vukcic from the dining room during those fatal minutes was also coincidence—then I fear for you. Even a jury of twelve men, and even looking at you on the stand—I’m afraid they wouldn’t swallow it. I believe, to put it brutally, I believe you would be convicted of murder.
“But I haven’t said you’re a murderer.” Wolfe’s tone was almost soothing. “Since the crime was committed you have unquestionably, at least by silence, tried to shield Liggett, but a woman’s heart being what it is …” He shrugged. “No jury would convict you for that. And no jury would convict you at all, you wouldn’t even be in jeopardy, if it could be shown that the arrangement you entered into with Liggett Tuesday evening, when you met him outdoors there, was on
your part an innocent one. Merely as a hypothesis, let’s say, for example, that you understood that Liggett was engaged in nothing more harmful than a practical joke. No matter what; I couldn’t guess at the details even as a hypothesis, for I’m not a practical joker. But the joke required that he have a few minutes alone with Laszio before the entrance of Vukcic. That of course would explain everything—your turning on the radio, your detaining Vukcic—everything you did, without involving you in guilt. You understand, Mrs. Laszio, I’m not suggesting this as a retreat for you. I am only saying that while you can’t deny what happened, you may possibly have an explanation for it that will save you. In that case, it would be quixotic to try to save Liggett too. You can’t do it. And if there is such an explanation, I wouldn’t wait too long … until it’s too late.…”