Read The New Yorker Stories Online
Authors: Ann Beattie
The operator came on, demanding more money. Nick clattered quarters into the phone. He realized that he was not going to hang up on Sammy, and Sammy was not going to hang up on him. He would have to think of something else to say.
“Give yourself a break,” Sammy said. “Boot them out. Stephanie included. She’ll see the light eventually and come back to the farm.”
“Should I tell her you’ll be there? I don’t know if—”
“I told her I’d be here when she called. All the times she called. I just told her that I had no idea of coming to get her. I’ll tell you another thing. I’ll bet—I’ll
bet
—that when she first turned up there she called you from the airport, and she wanted you to come for her, didn’t she?”
“Sammy,” Nick said, staring around him, wild to get off the phone. “I want to thank you for saying what you think. I’m going to hang up now.”
“Forget it,” Sammy said. “I’m not in my right mind. Goodbye.”
“Goodbye,” Nick said.
He hung up and started back to his apartment. He realized that he hadn’t told Sammy that Stephanie had had the abortion. On the street he said hello to a little boy—one of the neighborhood children he knew.
He went up the stairs and up to his floor. Some people downstairs were listening to Beethoven. He lingered in the hallway, not wanting to go back to Stephanie and Karen. He took a deep breath and opened the door. Neither of them looked too bad. They said hello silently, each raising one hand.
It had been a hard day. Stephanie’s appointment at the abortion clinic had been at eight in the morning. Karen had slept in the apartment with them the night before, on the sofa. Stephanie slept in his bed, and he slept on the floor. None of them had slept much. In the morning they all went to the abortion clinic. Nick had intended to go to work in the afternoon, but when they got back to the apartment he didn’t think it was right for him to leave Stephanie. She went back to the bedroom, and he stretched out on the sofa and fell asleep. Before he slept, Karen sat on the sofa with him for a while, and he told her the story of his second mugging. When he woke up, it was four o’clock. He called his office and told them he was sick. Later they all watched the television news together. After that, he offered to go out and get some food, but nobody was hungry. That’s when he went out and called Sammy.
Now Stephanie went back into the bedroom. She said she was tired and she was going to work on a crossword puzzle in bed. The phone rang. It was Petra. She and Nick talked a little about a new apartment she was thinking of moving into. “I’m sorry for being so cold-blooded the other night,” she said. “The reason I’m calling is to invite myself to your place for a drink, if that’s all right with you.”
“It’s not all right,” he said. “I’m sorry. There are some people here now.”
“I get it,” she said. “Okay. I won’t bother you anymore.”
“You don’t understand,” he said. He knew he had not explained things well, but the thought of adding Petra to the scene at his apartment was more than he could bear, and he had been too abrupt.
She said goodbye coldly, and he went back to his chair and fell in it, exhausted.
“A girl?” Karen said.
He nodded.
“Not a girl you wanted to hear from.”
He shook his head no. He got up and pulled up the blind and looked out to the street. The boy he had said hello to was playing with a hula hoop. The hula hoop was bright blue in the twilight. The kid rotated his hips and kept the hoop spinning perfectly. Karen came to the window and stood next to him. He turned to her, wanting to say that they should go and get the Thunderbird, and as the night air cooled, drive out of the city, smell honeysuckle in the fields, feel the wind blowing.
But the Thunderbird was sold. She had told him the news while they were sitting in the waiting room of the abortion clinic. The car had needed a valve job, and a man she met in Bermuda who knew all about cars had advised her to sell it. Coincidentally, the man—a New York architect—wanted to buy it. Even as Karen told him, he knew she had been set up. If she had been more careful, they could have been in the car now, with the key in the ignition, the radio playing. He stood at the window for a long time. She had been conned, and he was more angry than he could tell her. She had no conception—she had somehow never understood—that Thunderbirds of that year, in good condition, would someday be worth a fortune. She had told him this way: “Don’t be upset, because I’m sure I made the right decision. I sold the car as soon as I got back from Bermuda. I’m going to get a new car.” He had moved in his chair, there in the clinic. He had had an impulse to get up and hit her. He remembered the scene in New Haven outside the bar, and he understood now that it was as simple as this: he had money that the black man wanted.
Down the street the boy picked up his hula hoop and disappeared around the corner.
“Say you were kidding about selling the car,” Nick said.
“When are you going to stop making such a big thing over it?” Karen said.
“That creep cheated you. He talked you into selling it when nothing was wrong with it.”
“Stop it,” she said. “How come your judgments are always right and my judgments are always wrong?”
“I don’t want to fight,” he said. “I’m sorry I said anything.”
“Okay,” she said and leaned her head against him. He draped his right arm over her shoulder. The fingers sticking out of the cast rested a little above her breast.
“I just want to ask one thing,” he said, “and then I’ll never mention it again. Are you sure the deal is final?”
Karen pushed his hand off her shoulder and walked away. But it was his apartment, and she couldn’t go slamming around in it. She sat on the sofa and picked up the newspaper. He watched her. Soon she put it down and stared across the room and into the dark bedroom, where Stephanie had turned off the light. He looked at her sadly for a long time, until she looked up at him with tears in her eyes.
“Do you think maybe we could get it back if I offered him more than he paid me for it?” she said. “You probably don’t think that’s a sensible suggestion, but at least that way we could get it back.”
The Cinderella Waltz
M
ilo and Bradley are creatures of habit. For as long as I’ve known him, Milo has worn his moth-eaten blue scarf with the knot hanging so low on his chest that the scarf is useless. Bradley is addicted to coffee and carries a Thermos with him. Milo complains about the cold, and Bradley is always a little edgy. They come out from the city every Saturday—this is not habit but loyalty—to pick up Louise. Louise is even more unpredictable than most nine-year-olds; sometimes she waits for them on the front step, sometimes she hasn’t even gotten out of bed when they arrive. One time she hid in a closet and wouldn’t leave with them.
Today Louise has put together a shopping bag full of things she wants to take with her. She is taking my whisk and my blue pottery bowl, to make Sunday breakfast for Milo and Bradley; Beckett’s
Happy Days
, which she has carried around for weeks, and which she looks through, smiling—but I’m not sure she’s reading it; and a coleus growing out of a conch shell. Also, she has stuffed into one side of the bag the fancy Victorian-style nightgown her grandmother gave her for Christmas, and into the other she has tucked her octascope. Milo keeps a couple of dresses, a nightgown, a toothbrush, and extra sneakers and boots at his apartment for her. He got tired of rounding up her stuff to pack for her to take home, so he has brought some things for her that can be left. It annoys him that she still packs bags, because then he has to go around making sure that she has found everything before she goes home. She seems to know how to manipulate him, and after the weekend is over she calls tearfully to say that she has left this or that, which means that he must get his car out of the garage and drive all the way out to the house to bring it to her. One time, he refused to take the hour-long drive, because she had only left a copy of Tolkien’s
The Two Towers
. The following weekend was the time she hid in the closet.
“I’ll water your plant if you leave it here,” I say now.
“I can take it,” she says.
“I didn’t say you couldn’t take it. I just thought it might be easier to leave it, because if the shell tips over the plant might get ruined.”
“O.K.,” she says. “Don’t water it today, though. Water it Sunday afternoon.”
I reach for the shopping bag.
“I’ll put it back on my windowsill,” she says. She lifts the plant out and carries it as if it’s made of Steuben glass. Bradley bought it for her last month, driving back to the city, when they stopped at a lawn sale. She and Bradley are both very choosy, and he likes that. He drinks French-roast coffee; she will debate with herself almost endlessly over whether to buy a coleus that is primarily pink or lavender or striped.
“Has Milo made any plans for this weekend?” I ask.
“He’s having a couple of people over tonight, and I’m going to help them make crêpes for dinner. If they buy more bottles of that wine with the yellow flowers on the label, Bradley is going to soak the labels off for me.”
“That’s nice of him,” I say. “He never minds taking a lot of time with things.”
“He doesn’t like to cook, though. Milo and I are going to cook. Bradley sets the table and fixes flowers in a bowl. He thinks it’s frustrating to cook.”
“Well,” I say, “with cooking you have to have a good sense of timing. You have to coordinate everything. Bradley likes to work carefully and not be rushed.”
I wonder how much she knows. Last week she told me about a conversation she’d had with her friend Sarah. Sarah was trying to persuade Louise to stay around on the weekends, but Louise said she always went to her father’s. Then Sarah tried to get her to take her along, and Louise said that she couldn’t. “You could take her if you wanted to,” I said later. “Check with Milo and see if that isn’t right. I don’t think he’d mind having a friend of yours occasionally.”
She shrugged. “Bradley doesn’t like a lot of people around,” she said.
“Bradley likes you, and if she’s your friend I don’t think he’d mind.”
She looked at me with an expression I didn’t recognize; perhaps she thought I was a little dumb, or perhaps she was just curious to see if I would go on. I didn’t know how to go on. Like an adult, she gave a little shrug and changed the subject.
At ten o’clock Milo pulls into the driveway and honks his horn, which makes a noise like a bleating sheep. He knows the noise the horn makes is funny, and he means to amuse us. There was a time just after the divorce when he and Bradley would come here and get out of the car and stand around silently, waiting for her. She knew that she had to watch for them, because Milo wouldn’t come to the door. We were both bitter then, but I got over it. I still don’t think Milo would have come into the house again, though, if Bradley hadn’t thought it was a good idea. The third time Milo came to pick her up after he’d left home, I went out to invite them in, but Milo said nothing. He was standing there with his arms at his sides like a wooden soldier, and his eyes were as dead to me as if they’d been painted on. It was Bradley whom I reasoned with. “Louise is over at Sarah’s right now, and it’ll make her feel more comfortable if we’re all together when she comes in,” I said to him, and Bradley turned to Milo and said, “Hey, that’s right. Why don’t we go in for a quick cup of coffee?” I looked into the back seat of the car and saw his red Thermos there; Louise had told me about it. Bradley meant that they should come in and sit down. He was giving me even more than I’d asked for.
It would be an understatement to say that I disliked Bradley at first. I was actually afraid of him, afraid even after I saw him, though he was slender, and more nervous than I, and spoke quietly. The second time I saw him, I persuaded myself that he was just a stereotype, but someone who certainly seemed harmless enough. By the third time, I had enough courage to suggest that they come into the house. It was embarrassing for all of us, sitting around the table—the same table where Milo and I had eaten our meals for the years we were married. Before he left, Milo had shouted at me that the house was a farce, that my playing the happy suburban housewife was a farce, that it was unconscionable of me to let things drag on, that I would probably kiss him and say, “How was your day, sweetheart?” and that he should bring home flowers and the evening paper. “Maybe I would!” I screamed back. “Maybe it would be nice to do that, even if we were pretending, instead of you coming home drunk and not caring what had happened to me or to Louise all day.” He was holding on to the edge of the kitchen table, the way you’d hold on to the horse’s reins in a runaway carriage. “I care about Louise,” he said finally. That was the most horrible moment. Until then, until he said it that way, I had thought that he was going through something horrible—certainly something was terribly wrong—but that, in his way, he loved me after all.
“You don’t love me?”
I had whispered at once. It took us both aback. It was an innocent and pathetic question, and it made him come and put his arms around me in the last hug he ever gave me. “I’m sorry for you,” he said, “and I’m sorry for marrying you and causing this, but you know who I love. I told you who I love.” “But you were kidding,” I said. “You didn’t mean it. You were kidding.”