Authors: Sergey Kuznetsov
Alone in the wilderness of the big city
Oh Lord, I call out to Thee,
Hear me
But the scream breaks off, there is no answer
I sat back down and the train moved off
No one noticed anything
No one notices when for a few moments
They fall out of time and belong to eternity
The girl in the summer dress
With two pairs of straps on her shoulders
Turned to her friend and raised
A beautiful hand with long, well-groomed fingers,
She started making gestures
And her friend answered in the same way
They were deaf and dumb
I got out at the next station and walked home alone
I couldn’t talk to that girl, not to her
Even if she could read my lips
She would have shut her eyes tight
Even if I cut off her eyelids
She could still not look at me
She can’t talk to me
Nobody can
Nobody will hear
Sometimes I remember her
I think we understand each other anyway
I talk with my hands too
With my arms soaked to the elbows with blood
And the darkness condenses in our pupils
They say love is when you understand each other without words
But in reality
Explaining yourself without words is very easy
A scalpel, a cigarette lighter, fishhooks and boiling oil
Are more eloquent than all the poetry in the world
When the subject at hand is pain
And at bottom I have nothing else to talk about
I’d like to find a person
I could talk to in words
I dream of a girl who would listen to me
Nod and weep and repeat
Yes, yes, I know, that’s how it is
A cocoon of darkness, black spirals
A huge pencil obliterating the world
She would say: yes I know
Then take a razor and slice her own skin
To let out our pain
So that somewhere else, outside the cocoon
We could meet again
Like brother and sister
I think, if I met a woman like that
I could die happy
TWO DAYS. OR RATHER, FIFTY-TWO HOURS. USUALLY
her body works like an ideal chronometer. Twenty-eight days. Nine o’clock in the morning – and you could put the flags out, or whatever it was they used to say. Their gym teacher liked to check in his diary that the senior girls weren’t getting off too often: “I know you,” he growled, “give you half a chance and you’ll be exc. full point every week.” “Exc. full point,” that is, “excused with a full point” was what the girls were supposed to say if gym class coincided with
those days
– so that it wouldn’t be confused with “simply excused,” when the doctor allowed you not to go to gym for two weeks after the flu or a serious throat infection.
Olya’s period started late, in ninth grade, but then almost immediately it was twenty-eight days, six hundred and seventy-two hours, nine o’clock in the morning, spot on every time. Not a single miss. She used to sympathize when every month at least one of her college friends feverishly counted the days and then went running off for the “mouse test.” They said that if the girl was knocked up, the mouse died – and Olya used to imagine that up in heaven where the souls of people and animals meet, a little mouse with wings was already waiting for the soul of the unborn child doomed to be aborted.
She had never had to worry about the mice, or the present-day quick and humane pregnancy test. All her life it had been twenty-eight days, six hundred and seventy-two hours, nine o’clock in the morning: the first day was Tuesday and it was over by the weekend. Only now it is already Thursday, one o’clock in the afternoon. She is fifty-two hours late.
And still nothing.
They are having lunch in the Clone, which is door-by-door with the Coffee Inn on Bolshaya Dmitrovka Street. The waitress brings the menu. Vlad gestures round the room:
“When I get back,” he says, “this will all be gone. This is the end of days. Luzhkov will tear it all down – the Clone and the café next door.”
“Oh come on!” Olya says incredulously.
“Yes, redevelopment. They’ve already said so, definitely. So, if you haven’t been here before, take a look: a historic place. You’ve no idea how much time I’ve spent here.”
Outside the windows snow is falling, and Vlad tips some newly printed photographs out onto the transparent tabletop.
“Look,” he says, “Andrei sent them from Goa. This is the house he’s rented. And that’s our beach, this is the sunset over the ocean, and this is Andrei himself.”
Andrei is standing in tight swimming trunks, tanned and smiling. Olya thinks she vaguely remembers him. Tall, thin, awkward, she thinks he’s a DJ, or a VJ, Olya’s not too sure about the difference, and Vlad never introduced them properly.
“He had a small beard at your birthday party,” she says.
“Yes, he did,” Vlad says with a nod, “he shaved it off in Thailand.”
Every Muscovite wants to go to Thailand in winter. It’s warm and sunny there, the level of comfort is almost European and the prices are almost Asian. True, they say there’s AIDS there too – but you can take precautions.
All her life Olya has hated taking precautions. She has always reassured herself with the thought that effectively she has a steady partner, he wouldn’t give her any infections, there’s no need to be afraid of pregnancy, her body works like a clock, all she needs to do is count the days. And she certainly knows how to count, that’s for sure.
She glances at the face of the clock to the right of the bar: fifty-two hours fifteen minutes.
“Just imagine,” says Vlad, “for us this will be, well, like a honeymoon. Because that’s what he wrote to me from there, that he can’t live without me. That I’m the love of his life.”
Apparently congratulations are in order, thinks Olya, but she doesn’t know how to do it: after eight years of small talk and orders to do housework –
Olya, bring some ice!
– suddenly to hear Vlad talk about his life! So he’s in love. So he’s having a romance. Of course, how could it be any other way? After all, he’s a boy from a cultured Petersburg family too, a family where they used to say that love is the most important thing. What difference does it make whether it’s for a girl or a boy?
“He says there’s no homophobia in Thailand. According to the local Buddhism, there are three sexes: male, female and all the rest. All the rest – that’s us. And most importantly, all the sexes can attain liberation.”
And no need for any excuses, Olya thinks automatically. Three sexes, well, well. For her gays are still men, it’s stupid to separate them off into a separate sex, although politically correct Ksyusha would support the idea. But a third sex is like a third color in chess: as if red or green pieces have suddenly appeared between the white and the black.
She wonders if schools in Thailand have three changing rooms. With “M,” “F” and, probably, “N” written on the doors? Neuter gender, as in grammar. If they have one in Thai, that is. In their school there were only two changing rooms: for those who knew what “exc. full point” was and those who had no idea it even existed. It was a great girls’ secret, they all knew you mustn’t tell the boys about it on any account. She wondered how the boys did find out about it. Were their fathers supposed to tell them, or did they cover it in some anatomy lessons that she’d forgotten? Or perhaps the secret of female menstruation was part of a man’s initiation, and his first woman was supposed to tell him about it? If that was right, then Vlad still didn’t know what “exc. full point” was.
“If I was a musician,” he continues, “I’d move there to stay. But as it is, I need the language. I’m a theater director, after all.”
He pronounces the word “director” with pride. She has seen two shows and understood almost nothing, maybe she just doesn’t like the theater, maybe the gay aesthetic fails to move her. But how strange this is – at the age of thirty-five suddenly to acquire a brother. To learn that as well as going shopping at Auchan with her and sending her to get ice from the kitchen, he loves some Andrei or other and is proud of his profession. I guess Vlad doesn’t know anything about me either, thinks Olya. Should I tell him something about me now? Or is their new relationship still one-way traffic – brother talks, sister listens?
“Maybe you could come and visit us?” says Vlad. “We could fit you in easily enough, we’ve lived together before.” He laughs. “Remember how we lived in the Preobrazhenka district for two years?” Olya remembers. The jolly times of the mid-decade: either there was no money at all, or suddenly there were incredible amounts of it. The music in the apartment never stopped – acid house and Goa trance – there were pills scattered across the dining table, there was always someone high and someone coming down from a bad trip. They were jolly times. But not for Olya. Every time she came home she was afraid she’d find three or four strange men in her bed with pupils dilated halfway across their faces, enthusiastically making love. True, it never happened – all the inhabitants of the flat fastidiously respected the privacy of the only woman.
If we’d lived in Thailand then, thinks Olya, I would have had “F” on my door and all the others would have had “N.” That is, if they know how to write Russian in Thailand. Vlad could stay there if they do.
“I don’t think I could stand that again,” says Olya. “I kept expecting you all to start explaining to me in chorus how to give good head.”
“Well only for the sake of good relations between the sexes,” Vlad replies. “Thank God, we were all decent guys. Nobody laid a finger on you.”
“That would have been all I needed!” Olya laughs.
Those were jolly times – but not for her. Olya ran off to Moscow after her second man, a forty-year-old professor of Slavonic studies, who first taught a one-semester course at St Petersburg University, and then carried out some research or other, funded by some foundation or other, in the State Archives in Moscow. Naturally, he had brought his wife and daughter with him from America. They even had lunch all together a few times. Olya was supposedly some kind of assistant and she actually received one hundred and twenty dollars a month. But when Olya’s mother discovered – while Olya was still in Peter – that her daughter was having an affair with a married man, she made a terrible scene: “It’s not enough that my son’s a fag, my daughter’s a slut too.” Olya was surprised to find that she felt more stung by the politically incorrect term “fag” than the predictable “slut,” and when she went to Moscow, she didn’t call home once in two months, thank God, Vlad regularly reported that she was all right. For the first time in her life Olya felt free of her parents’ power – excused without any points.
“Well, there wouldn’t be that kind of mess in Goa,” Vlad reassures her, “we’ve all grown up and settled down. Andrei never touches any hard stuff. Nothing but hash now. No speed, no ecstasy, no coke – complete and total chillout.”
“Did Andrei live with us too?” asks Olya.
“What do you mean? Of course!” says Vlad, surprised. “We’ve been together ten years, near enough. We can hold the anniversary party soon. For the last year we’ve been quarreling pretty much all the time, but really – he’s my greatest love. It’s for life, together forever, surely you must have noticed?”
“Well, we don’t really know much about each other at all,” says Olya, glancing at the clock: fifty-two hours, thirty-five minutes. But the minutes aren’t important. Simply fifty-two and a half hours.
“That’s true,” says Vlad, sticking his nose in his plate, “that’s true. But come and visit us anyway, you’ll like Andrei for sure, he’s wonderful.”
“No,” says Olya, “first, no money. Second – problems at work.”
“What do you mean, no money?” Vlad asks in surprise. “Borrow it from somebody, you can pay it back later. And what kind of problems?”
Olya sighs. There are actually two problems. One is called “Grisha and Kostya” and the other is a delay of fifty-two hours and forty minutes. And where, by the way did, she get the idea that boys have no way to find out about menstruation? They advertise panty-liners everywhere nowadays, everyone’s been in the know for ages. Blue liquid. Just at that moment she would have preferred red liquid, red like the revolutionary banners. She wonders if in Cambodia under the communists the flags were red, or some other color? In Cambodia, where according to Andrei, the skulls were kept behind glass so they wouldn’t be pilfered for souvenirs.
“There’s actually only one problem,” says Olya, “the two investors are fighting and destroying the business. I was thinking of bringing in a third investor to buy them out, but Ksyusha made enquiries about him for me and, to be quite frank, I’m afraid.”
“Why so?”
“Well, you see,” Olya explains, “in our industry so far no one’s been killed. But this man, the external investor, well, it seems that’s the way he’s used to solving his problems.”
“You’re having me on,” says Vlad, delighted, and calls over the waiter to order coffee, “this isn’t the nineties, they don’t kill people anymore.”
“I wouldn’t like to try testing that out,” Olya replies. “But why are those two fighting?” Vlad pushes his plate away and looks at Olya as if he really does intend to listen carefully and give her some sensible advice.
“They fell out over the election money,” Olya says with a shrug. “They’re old rivals anyway.”
“Wow,” says Vlad, “what a great subject. I wanted to write a play about that: two businessmen, they’ve been together since school, friends and rivals, powerfully attracted to each other – which they’re afraid to admit… I just didn’t know what ending I ought to come up with. For Moscow, I guess they ought to fall in love with each other and go away, say, to Thailand, but if I take them to the West, they can kill each other. Which version do you like best?”
“The Moscow one,” Olya replies.
“Well then, arrange it,” laughs Vlad, “let them give free rein to their feelings!”
And what do I know about their feelings? thinks Olya. Nothing. No more than about the feelings of my own brother. No more than about the feelings of Oleg and the other men I’ve loved. What about Ksyusha? she thinks. Yes, Ksyusha’s a different matter. But all the same, why does she have to have the bruises and the blood?