Alvarez's odyssey speaks powerfully to the global debate surrounding citizenship and immigration in our post-9/11 world of ever-hardening visa and border enforcement policies. Like millions of others, he'll stop at nothing to make it to
El Norte.
Ultimately he decides to take the game beyond mere forgery to pull off the fraud.
In Latin American letters,
American Visa
is a by-product of the '90s, a period of intense reaction to magical realism and its forgotten generals, clairvoyant prostitutes, and epidemics of insomnia. Those fashionable elements were showcased in Gabriel GarcÃa Márquez's
One Hundred Years of Solitude
, published in 1967, and were inspired in part by William Faulkner's wrenching depiction, in his fictional Yoknapatawpha, of the deep American South after the Civil War. Juan de Recacoechea, along with an entire generation, became allergic to these stories, finding them too remote, too ethereal. Instead, he prefers the dirty urban landscape of La Paz, where the only thing magical is one's talent to make ends meet.
In his styleâsharp, acerbic, pungent, expressionisticâhe follows another gringo: the Hemingway of “The Killers.” Like the author of
Death in the Afternoon,
Recacoechea went from journalism to fiction. I would describe his style as “picaresque noir.” His closest regional model is probably
realismo sucio
, the hard-boiled technique of the Mexican writer Paco Ignacio Taibo II, who is responsible for the one-eyed detective Héctor Belascoarán Shayne. Yet American crime fiction is Recacoechea's prime stimulation. His prose makes frequent references to Dashiell Hammett, Raymond Chandler, Chester Himes, and to the movies based on their oeuvre.
I came to
American Visa
circuitously in 2004, when Adrian Althoff, a student of mine at Amherst College, conducted an independent study on Bolivia. We stumbled upon the novel and were immediately enthralled. Althoff translated the first twenty pages as his final project. A year later, a film adaptation, close in spirit to Recacoechea's fast-paced plot, reached the screens, directed by Juan Carlos Valdivia, with Demián Bichir playing Mario Alvarez. It was a coproduction between Bolivia and Mexico that received an Ariel, the Mexican equivalent of an Oscar, for best adapted screenplay, as well as a nomination to Kate del Castillo for best female actress in the role of Blanca.
Althoff was involved in the movie and subsequently completed his translation, at once faithful and free-flowing, lucidly recreating Recacoechea's voice in English. The book's publication in the United States is welcome news, not least because Bolivian fiction in translation is a rarity. The nation's three official languages are Spanish, Quechua, and Aymara. Less than a dozen Bolivian novels composed in Spanish have been rendered into Shakespeare's tongue, including Renato Prado Oropeza's
The Breach
and some of Edmundo Paz Soldán's cyber-narratives.
Yet unlike in these other works, in Recacoechea's book
la men-talidad
del subdesarrollo
, the so-called “Third World frame of mind,” is put to a test. It provides an extraordinary window on the tensions at the heart of Bolivian society, while entertaining at the same time. The novel's quiet yet forceful critique of the United States gives it a sense of urgency. The scene at the consulate early in the novel, in which the bureaucracy treats the native population with condescension and disrespect, helps to illuminate the ambivalence many Hispanics throughout the hemisphere nurture toward Americans. Can't live with you! Can't live without you! But I surely can live in you, says Alvarez, if only I can get across. Why not? Bolivia offers little to him. Or does it? His romance with Blanca triggers unexpected emotions, complicating his endeavors even further.
In all his ambiguities, Alvarez is one of us,
uno de los nuestros,
an immigrantâeven at homeârelying on the magic of his imagination to overcome adversity.
Ilan Stavans
Amherst, Massachusetts
February 2007
Words alone cannot express the thanks I owe to my mother,
Maria Angela Leal, for her invaluable editorial contributions
and her tireless love and support.
âA.A. (translator)
Also from
AKASHIC BOOKS
THE UNCOMFORTABLE DEAD
a novel by Paco I. Taibo II & Subcomandante Marcos
268 pages, trade paperback original, $15.95
“Great writers by definition are outriders, raiders of a sort, sweeping down from wilderness territories to disturb the peace, overrun the status quo and throw into question everything we know to be true . . . On its face, the novel is a murder mystery, and at the book's heart, always, is a deep love of Mexico and its people.”
âLos Angeles Times Book Review
TANGO FOR A TORTURER by Daniel ChavarrÃa
344 pages, trade paperback original, $15.95
Whores, history, and political violence mingle in Havana in the new novel from the Edgar Awardâwinning author of
Adios Muchachos.
“I recommend that we all do as Fidel likely does: light up a cigar and turn ChavarrÃa's pages, with pleasure.”
âThomas Adcock, author of
Grief Street
ADIOS MUCHACHOS by Daniel ChavarrÃa
*Winner of a 2001 Edgar Award
245 pages, trade paperback original, $13.95
“Daniel ChavarrÃa has long been recognized as one of Latin America's finest writers. Now he again proves why . . .”
âWilliam Heffernan, author of
The Corsican
BEULAH HILL by William Heffernan
282 pages, trade paperback, $13.95
“The whispered revelations that come spilling out of
Beulah
Hill
are like ghostly voices you sometimes hear in the atticâ soft, sad, and disturbingly urgent.”
âNew York Times
LIKE SON by Felicia Luna Lemus
266 pages, trade paperback original, $14.95
“Like Son
moves on the wings of a soulful, visceral kind of androgeny. Old men, young men, hot girlsâall step forward and sing from their stuttering hearts.
Like Son
is one terrific read.”
âEileen Myles, author of
Cool for You
SUICIDE CASANOVA by Arthur Nersesian
368 pages, trade paperback original, $15.95
“Sick, depraved, and heartbreakingâin other words, a great read, a great book.
Suicide Casanova
is erotic noir and Nersesian's hard-boiled prose comes at you like a jailhouse confession.”
âJonathan Ames, author of
The Extra Man
These books are available at local bookstores, or online through
www.akashicbooks.com
. To order by mail,
send a check or money order to:
AKASHIC BOOKS
PO Box 1456, New York, NY 10009
www.akashicbooks.com
[email protected]
Prices include shipping. Outside the U.S., add $8 to each book ordered.